Ce que mon projet sur l’occitan m’a appris sur la France d’aujourd’hui

16/07/2011

Avec mon projet de recherche sur l’occitan, j’ai appris beaucoup sur la langue et la culture régionale du sud de la France. J’ai déjà su que la France était un pays très fier de son patrimoine culturel. Cependant, le sud du pays, en particulier la région Languedoc-Roussillon, aime montrer son héritage unique à part du reste de France. La plupart des gens à qui j’ai parlé pour faire ce projet ont leurs racines familiales dans « l’Occitania », et ils grandissaient en parlant l’occitan chez eux.

J’ai appris qu’aujourd’hui, la France est plus tolérant de langues régionales que dans le siècle dernier. Maintenant, on enseigne l’occitan aux certaines écoles publiques pendant un moitié du temps, et il y a des panneaux bilingues en français et occitan dans les rues de certaines villes. Il y a aussi des organisations privées, comme les Calendretas, qui enseignant l’occitan à part des écoles publiques. Pour promouvoir la langue, il y a des radios et des chaînes de télévision régionales qui font les émissions en occitan, des musées sur la culture occitan—comme le musée Fougau à Montpellier—et des journaux qui sont publiés en occitan. Il y a même une médiathèque à Béziers qui existe pour conserver l’histoire d’occitan. De plus, on a des festivals pour fêter la culture occitane, pendant l’été en particulier.

Néanmoins, l’occitan reste une langue en péril. Certains gens, dans les régions au nord de France en particulier, trouvent l’accent de quelqu’un qui parle l’occitan d’être amusant, ou même un signe d’ignorance. Cette attitude n’est pas vraiment surprenante, parce qu’aux États-Unis, il y a un phénomène similaire: les gens au nord pensent quelquefois que l’accent des gens qui viennent des états au sud indique que la personne est moins éduquée.

J’ai trouvé que les gens dans la région Languedoc-Roussillon parlent l’occitan essentiellement pour être partie d’une communauté avec une riche histoire. Personne ne le parle pour communiquer à l’échelle mondiale ou même nationale. C’est donc une langue qui a une valeur sentimentale, et qui crée une identité distincte de toutes les autres régions de France.

Entry Filed under: Histoire et patrimoines culturels,L'occitan. .


Introduction

Sur ce site vous trouverez les blogs de 19 étudiants du College of William and Mary qui participent au programme d’été de leur université à Montpellier. Ces blogs évoquent les projets de recherche originaux qu’ils entreprennent sous la direction du professeur Michael Leruth tout en suivant des cours de langue et de culture françaises à l’IEFE de l’université Paul-Valéry. Leurs projets traitent d’une gamme très large de sujets : de l’histoire intellectuelle de la faculté de médecine de Montpellier au rap et au football, et de la langue occitane à la politique et la pâtisserie ! En lisant leurs blogs vous vous trouverez sur le terrain de la culture vivante de la France et d’une de ses villes les plus dynamiques ! Pour mieux suivre les blogs (et le progrès des projets), cliquez sur les boutons de catégories ci-dessous.

Gallery

paris_subway_062411

Categories

Recent Posts

Links